안녕하세요,
어차피 야겜을 안하니까 프리뷰를 쓰기도 힘들고,
그렇다고 게임 소개 글 써봤자 네X버 블로그 등에 번역기 등을 통해
게임 소개글은 줄줄 올라오기 때문에 제 블로그만의 아이덴티티가 없었습니다.

그래서 뭔가 제 블로그만의 뭔가 특색있는 뭔가를 좀 뭔가 해볼까 하고
뭔가 생각 좀 해봤더니 뭔가 할만한게 없어서 뭔가 대강 때려 만든
뭔가 애매한 코너가 바로 이 뭔가 이상한 [Tip&Tech] 코너입니다.

Applocale, 윈도우즈 운영, 프로그램 사용 등의 간단한 기술 설명부터
연애 방법이라던가, 애인 만드는 법, 대화 방법, 돈 버는 방법 등
온갖 잡다한 지식 및 기술을 공유합니다.



돈 쉽게 버는 방법
주식을 합니다.
대강 떨어질 듯한 주식을 사서, 오르면 팝니다.
네, 참 쉽죠잉?
고등학생도 쉽게 몇일만에 벌 수 있습니다. ㄳ


돈을 이용하여 여자친구 만드는 법 -1-
같은 반 여자아이에게 "너의 도시락을 나에게 팔아라"라고 쿨하게 말합니다.
여자친구가 생깁니다.


돈을 이용하여 여자친구 만드는 법 -2-
주식으로 해서 번 돈으로, 야쿠자에게 팔려나가기 일보 직전인
여자를 구매합니다.


여자 교사를 여자친구로 만드는 법
갑자기 귀를 깨물어 줍니다.
여교사는 "나를 이렇게 대한 학생은 너가 처음이야"라면서
당신에게 반합니다.







어때요, 참 쉽죠?


☆저작권 안내
개발사 이름 : Selen
개발사 홈페이지 : http://www.selen.gr.jp/

1. 본 포스팅에 포함된 모든 CG 및 내용은, Selen의 허가 아래 작성되었습니다.
각 소재의 저작권은 Selen에게 있습니다.
CG와 글의 무단 사용, 이동을 금합니다.
このページで使用している画像はSelenの使用許可を受けて使用しています.
これらの素材の著作権はSelenにあります.
これらの素材の無断使用・転載を禁じます.
Copyright Selen. All rights reserved.
Do NOT Copy or Transfer This Contents.

2. 이 게임은, 일본국내에만 판매됩니다.
このゲームは、日本国内に向けてのみ販売されています.
Japan Sales Only.

3. 미성년자는 플레이 할 수 없습니다.
18歳未満の方はプレィできません.
This Game is Adult Only.
2010/03/06 21:59 2010/03/06 21:59

트랙백 보낼 주소 :: http://chika.byus.net/tt/trackback/1690

폭력적, 선정적, 정치적, 종교적, 기타 문제의 소지가 있는 댓글은 삭제 처리합니다.

  1. 2010/03/06 22:28
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    그래서 게임입니다.
    참 쉽군요 ;;

    * 그나저나 이거FD도 빨리 해봐야 하는데 영 이미지가 안걸리네요..
    • CHiKA
      2010/03/13 14:38
      댓글 주소 수정/삭제
      뭐, 현실적인 게임도 아니니까 이런거 따지기 시작하면 끝이 없죠^^
  2. 2010/03/07 01:00
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    아니, 게임이라지만 정말로 저러나요..-ㅅ-;;
    그나저나 정말 쉽고 간단하군요. 그런데 어째서인지 밥 아저씨 얼굴이 떠올;;
    • CHiKA
      2010/03/13 14:39
      댓글 주소 수정/삭제
      네, 저러더라구요 ㄷㄷㄷ
  3. 테씨
    2010/03/07 15:11
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아이거 기대되는 코너네요 ㅋㅋㅋㅋ
    • CHiKA
      2010/03/13 14:44
      댓글 주소 수정/삭제
      감사합니다^^
  4. 2010/03/09 01:07
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    우왕ㅋ굳ㅋ
    이번 학기에 시도해 볼까요? (......)
    • CHiKA
      2010/03/13 14:44
      댓글 주소 수정/삭제
      일단 주식부터
  5. 2010/03/09 20:37
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    돈은 자연을 사랑(?)하면 자연히 벌어지는거지요.
    도시락과 함께 속옷도 사면 확인사살~ 하악~!!
    귀를 깨무는것도 좋지만 목덜미를 햛는것도 좋다고 생각합니다.
    그리고 키스마크를 남긴뒤에 "이건 내꺼라는 증표다!"라고 한다면 확실히 반할껍니다.
    • CHiKA
      2010/03/13 14:47
      댓글 주소 수정/삭제
      오오오, 그렇군요!
  6. 제목없음B
    2010/03/10 15:01
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    아무리 그래도 난 정해진 스토리속에 사는건 진짜 싫을 것 같아요.
    • CHiKA
      2010/03/13 14:48
      댓글 주소 수정/삭제
      그렇죠.
      근데 학교를 다니든 회사를 다니는
      너무 똑같은 일상이 반복된다고 느껴질때가 종종있긴 하죠 ㅜㅡ

한글패치 없이 야겜을 즐기고 싶은데 일본어를 못하신다구요?
걱정하지 마십시오.
그런 분들을 위해 새로 생긴 이 코너, EduJP입니다.

일본어 초보분들을 위해 야겜 일상생활, 학원생활, 엣찌에서 널리 쓰이는
중요 일본어를 이 코너에서 가르쳐 드리도록 하겠습니다.

야겜에서 흔히 보이는 중요한 단어,
사전에 찾아봐도 알기 힘든 애매한 문장,
고딴 것을 소개해 드리고 번역해 드리는 코너, 바로 이 EduJP입니다.


☆1편 - 気持ち의 활용
원문
ほ, 本当はどれだけ気持ちいいか。。。んぁっ。。。
ちゃんと、あ、あなたに知って欲し。。。いいっ

단어별 해석
ほ - 호. 호호호. 웃는 소리
本当は - 사실은
どれだけ - 얼마나
気持ち - 기무치. 김치의 일본식 발음
いいか - 좋은가
んぁっ- 응앗. 사람 이름으로 추정됨.
ちゃん - 쨩. 보통 사람 이름 뒤에 붙입니다.  ex) 치카쨩, 이명박쨩,
と - ~와
あ - 아. 신음소리. 아. 아아..아아아아아아아아아아아아아아아아
あなたに - 당신에게
知って欲し - 알았으면 좋겠어
いいっ - 좋아. 뒤에っ는 악센트. 마치 '아싸 가오리!'를 외칠때 '아싸'수준의 '좋아'입니다.

번역
호호호, 사실은 얼마나 김치가 좋은가...
응앗쨩과, 아아, 당신에게 알려 주고...아싸 가오리!

해설
이 여자는 김치를 아싸 가오리 할 정도로 좋아합니다.
그래서 응앗쨩과 주인공에게 알려 주고 싶을 정도.


☆스크린샷 소재 안내
이 포스팅에서는 アトリエかぐや/BerkshireYorkshire사의
'プリ☆さら'의 게임 스크린샷이 사용되었습니다.

☆저작권 안내

개발사 이름 : アトリエかぐや/BerkshireYorkshire
개발사 홈페이지 : http://www.a-kaguya.com/

1. 본 포스팅에 포함된 모든 CG 및 내용은, アトリエかぐや의 허가 아래 작성되었습니다.
CG와 글의 무단 사용, 이동을 금합니다.
このページで使用している画像はアトリエかぐやの使用許可を受けて使用しています.
これらの素材の無断使用・転載を禁じます.
Copyright アトリエかぐや. All rights reserved.
Do NOT Copy or Transfer This Contents.

2. 이 게임은, 일본국내에만 판매됩니다.
このゲームは、日本国内に向けてのみ販売されています.
Japan Sales Only.

3. 미성년자는 플레이 할 수 없습니다.
18歳未満の方はプレィできません.
This Game is Adult Only.
2009/09/13 22:06 2009/09/13 22:06

트랙백 보낼 주소 :: http://chika.byus.net/tt/trackback/1635

폭력적, 선정적, 정치적, 종교적, 기타 문제의 소지가 있는 댓글은 삭제 처리합니다.

  1. 2009/09/13 22:14
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    아놔, 할 말을 잊었습니다.
    그런데 저게 말뜻이 맞게 딱 떨어지네요;
    • CHiKA
      2009/09/17 15:57
      댓글 주소 수정/삭제
      음..어거지로 작성한 거라서 이제와서 보면 좀 애매하긴 하네요 ㅠㅠ
  2. 2009/09/13 23:56
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    이런 번역을 네 글자로 줄여서 '혹세무민'이라고 하지요.(.....)
    • 2009/09/14 21:48
      댓글 주소 수정/삭제
      제가 봤을땐 '꿈보다 몽정'인듯 합니다.
    • CHiKA
      2009/09/17 15:57
      댓글 주소 수정/삭제
      야메떼식 번역이라고도
  3. 2009/09/14 16:10
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    ㅋㅋㅋㅋ이런 쎈쓰쟁이ㅋㅋㅋㅋ
    • CHiKA
      2009/09/17 15:58
      댓글 주소 수정/삭제
      쓰기 전에는 나름 괜찮다 생각했는데
      쓰고나서 보니까 영 재미없어서 괜히 썼나 했는데
      나름 좋은 반응인 거 같아서 다행이네요.
      .........설마 빈말로 하신거라면 좀 슬퍼집니다만 ㅠㅠ
  4. 2009/09/14 21:48
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    이의있습니다!
    'ちゃんと、あ、あなたに'에서 'あ、'는 분명 쉼표가 있으므로 아쨩으로 해석해야 옳습니다.
    그러므로 음앗쨩, 아쨩, 당신에게..즉, 3명에게 알려주고 싶은마음을 담은 문장입니다.
    90년대 많은 플레이어들이 콘솔게임에서 이름을 'ああああ'로 지정한것과 같은 내용이라고나 할까요?
    • CHiKA
      2009/09/17 16:01
      댓글 주소 수정/삭제
      헉! 실수를 했군요. 아쨩이 있었던 거군요.

      귀차니즘에 쩔은 플레이어들이 만든 용자 ああああ와 비슷한 사람이었군요.

[관련 포스팅]
일빠체 강좌 -초급 : '~는' 편
당신도 자코에서 벗어날수 있다! 속성 100일완성 프로그램!


[기초 일빠체 문법을 배워보자]
예제 : 우리 아이리쨩이 나와줬다면 한다는...(웃음)

위 예제는 아주 적절한 쪼임의 일빠체입니다.

일단 '~짱'입니다.
이것은 '의존명사'로, 사람의 이름이나 아이디 뒤에 쓰입니다.

친근감의 상징이며, 사실 친하지도 않지만 괜히 친한 척 하거나
아는 척 할때 사용
되면 매우 좋은 쪼임을 얻을 수 있습니다.

예제에서는 바로 전 강좌에서 배운 '~는...'까지 사용하여 그 효과를
더욱 극대화 시켜 주었습니다.
더불어서 ()안에다가 '웃음'이라는 명사까지 첨부 하여서
핵폭탄급 데미지를 추가하였습니다.

예제는 의존명사를 정말 잘 활용한 케이스입니다.
만약 이것을 더욱 극대화 시키고 싶다면

응용문 : 치카쨩은 그런 거 하기 힘들다는...(퍽)

위와 같은 응용문의 형태로 수정하여 주시면 됩니다.

예제와 똑같지 않냐구요?
얼핏 보면 똑같아 보이지만 '주어'가 틀립니다.
네에..위에서는 아이리쨩이라는 제3자를 언급한 것이지만
응용문에 경우는 '자기 자신'을 언급한 것이지요.

그렇습니다.
자기 자신에 대해서 말하는 데
보통 '나' 혹은 '저' 이것도 아니라면 '본인', '본좌'같은 것을
사용하지만 응용문에서는
'치카쨩~'이라고 쓴 것입니다. 네에...무시무시한 이온캐논급 데미지입니다.
이정도면 건○에서 나오는 '콜○니'도 한방에 작살내겠네요.

자기 자신의 이름과 '쨩'까지 붙인 이 문법은 최강이라고 생각됩니다.

일빠, 후럴 녀석, 오덕후 등의 칭호가 필요하시다면
각종 커뮤니티 사이트 등지에서 위와 같은 문법을 활용하여 쪼여 주시기 바랍니다.

그럼 다음 문법 강좌때 다시 치카쨩과 만나자는...(흐뭇)
2006/11/14 21:22 2006/11/14 21:22

트랙백 보낼 주소 :: http://chika.byus.net/tt/trackback/986

폭력적, 선정적, 정치적, 종교적, 기타 문제의 소지가 있는 댓글은 삭제 처리합니다.

  1. 2006/11/15 02:45
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    며칠전에 본 니혼제돈까쓰 일빠체가 생각난다는...(먹고싶은건 아니고?)
    그분은 정말 자연스럽게 쓰던데 난 왠지 어색하다는...(이봐, 자신감을 가져!)
    그래서 이거보고 공부하는데 그래도 잘 모르겠다는...(스고이나 카와이같은 단어도 알아야하나)
    본인 아디에 쨩이라는 단어도 붙여봤는데 전혀 조화가 안된다는...(모 H망가에 치세리를 좋아하는데 그걸로 바꿔볼까 5초정도 고찰해봤음)
    역시 일빠체도 아무나 하는게 아니라는...(먼산)
    • 2006/11/15 18:50
      댓글 주소 수정/삭제
      뭐...나름 느낌 있습니다.
      그런 식으로 조금씩 연습하다보면 님하도
      어엿한 일빠..
      ........랄까, 배울 필요 없잖아요, 이런 걸..(..)
  2. 2006/11/16 03:12
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    아 이럴땐 닉네임도 쨩에 맞춰서 바꿔줘야하는거는 미나상들 모두 아는 사실 아닌가 한다는...(잘난체냐!?!?!퍽)

    뭐 간단하게 예를 들어서 내 닉은 파우링이니까 쨩을 붙일때는 파우쨩이나 링쨩이라고 하면 되는거 같다는...(아 카와이!!!)
    • 2006/11/16 19:49
      댓글 주소 수정/삭제
      우와...
      은근히 고수셨군요?
      이건 초보편인지라 차마 거기까지는 생각못했습니다.
    • 2006/11/18 02:58
      댓글 주소 수정/삭제
      곰곰히 생각해 보니 '팟찡'도 괜찮을거 같다는...(...이거 중독되겠습니다...ㄷㄷㄷ)
    • 2006/11/19 11:00
      댓글 주소 수정/삭제
      우오오...'찡'까지 가시다니...
      이거 초고수 레벨이시군요



본 포스팅은 일빠체 강좌라는...
위 스크린샷을 보면 일빠체를 쉽게 알 수 있다는...
보는 사람들 99% 가량이 기분 나빠진다는...
기본편답게 아주 쉬운 일빠체 강좌라는...

'~는'과 '() 혼자 개그만담'으로 당신도 일빠될 수 있다는...(이봐, 그러나 일빠체 안 쓰는게 좋아)
위 스샷을 보면 볼수록 느끼는 거지만 일빠체는 정말 스고이 하다는(爆)
실력 좀 붙으면 간단한 일본어를 써주는 것도 좋다는...
일빠체 쓰는 새퀴들 대부분 이상하게 쉬운 일본어만 지껄인다는...
스고이, 카와이, ~쨩, ~상, 다메정도는 외워뒀다가
이렇게 스고이한 일빠체 글을 쓸 때 카와이하게 사용하라는(퍽퍽)

위 스샷의 사람은 고수라는..(이봐, 당신 최고야!)
저정도 레베루가 되려면 노력해야 한다는..(머엉)
앞으로도 열심히 연습하라는...하지만 일빠체 잘 써봤자 의미가..(먼산)
쿨럭;
하지만 역시 일빠들은 재미있어(퍽퍽퍽)



본 글은 일빠체 쓰는 닌겐들을 욕할 생각은 전혀 없다는(정말?)
그냥 일빠체 기술 좀 가르쳐 주는 것 뿐이라는(퍽)
님하들도 일빠체 배우면 오덕후 커뮤니티에서 미나상에게 카와이~받을 수 있다는...
그러므로 닥치고 배우는 게 좋다는...
언제가 될 지 모르지만 다음 강좌에서 만나자는...(응?)
2006/11/05 13:06 2006/11/05 13:06

트랙백 보낼 주소 :: http://chika.byus.net/tt/trackback/980

폭력적, 선정적, 정치적, 종교적, 기타 문제의 소지가 있는 댓글은 삭제 처리합니다.

  1. 2006/11/05 19:50
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    근데 ~는으로 끝나면 왜 일본어체라 하죠?
    일본어가 원래 그렇게 불분명하게 끝나는 해석이 많아서그런가..
    • 2006/11/06 18:34
      댓글 주소 수정/삭제
      지금 떠올리려고 하니 잘 생각 안 나는데..
      아무튼 일본 문법 중에 '~는'식으로 흐지부지
      끝나는 경우가 종종 있죠
  2. 2006/11/05 21:10
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    읽는데 소름이 끼치네요~_~;;;;
    • 2006/11/06 18:34
      댓글 주소 수정/삭제
      저도 이것을 읽으며 전신에 전율이 흘렀습니다. (...)
  3. 4Ever
    2007/01/21 18:42
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    재밌게 잘봤습니다 ㅎㅎ
    • 2007/01/22 20:19
      댓글 주소 수정/삭제
      안녕하세요.
      방문 감사드려요.
      재미있게 보셨다니 다행이네요..^^;
  4. Lee
    2007/02/19 20:16
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    ~한다는 같이 는으로 끝나는 문법은 일본에 없으며 일본에서 실제로 쓰이지도 않습니다 -.-;;

    그저 우리나라 문법에 있는 것을 일본어 번역기에 돌리면 그대로 직역해 빠져 나오는 것을 한다는한다는 거리기에 무조건 일빠체로 모는거죠.

    실제로 ~한다는 같은 말줄임문법이 있지요.
    말줄임표도 있지요.(…) 사실상 이게 일빠체라면,
    우리나라는 외국의 문법을 그대로 가져다쓰는 수동적인 민족이 되버리는거죠 -.-
    • 2007/02/20 18:46
      댓글 주소 수정/삭제
      사실 '~한다는'을 일빠체로 보기는 약간 애매하죠.

      하지만 대다수의 일빠, 덕후 등등의 사람들이
      '~한다는'을 도배하기 때문에 일빠체 취급 받는 듯 싶습니다.

      또한 일본어는 대화 중간중간 ...가 많이 들어가지요.
      현실에서는 어떨지 몰라도 게임 등에서는
      대화 도중에 말을 끊어 버리거나 흐리는 경향이 있습니다.
      게임 외에서, 인터넷상에서도 그러고, 제가 아는 일본인은
      게임과는 거리가 먼 일반 여성이었지만 그런 말투를 가끔
      사용했습니다.
      그렇기 때문에 일빠체가 된 듯 싶네요..-ㄱ-

본 글은 2005년 2월 13일 쓰여진 글입니다.
다른 곳에 써놓았던 글을 본 블로그에 옮긴 글입니다.
생성시각을 별도로 수정하였습니다.
--------------------------------------------------------------------------

자아! '야겜'이 필요한가? 무엇을 망설이나?
그렇다면 어딘가에(야겜 클럽) 요청을 해라!
단, 그냥 평범하게 요청하면 욕먹고 쫓겨난다! 그렇다!
우리는 남들보다 한단계 업그레이드 된 자코신공을 배워,
그들에게 자료를 뜯어 내야 하는 것이다!

1. ㅋㅋㅋ와 ㅎㅎㅎ의 사용!
생각해 보아라, 들어가자마자, ㅋㅋㅋ, ㅎㅎㅎ 남발 하면 요주인물로 찍히기 마련이다.
그렇다. 요주인물에게 그 누가 자료를 줄까?
개선해야한다.
ㅂㅂㅂㅂ, ㅣㅣㅣㅣㅣ, ㅁㅁㅁㅁ 이런것을 써보자.
사람들이 '저건 또 뭐야?'하고 관심을 기울여 줄것이다!
그들의 시선을 얻었다면 이미 1할은 먹혀든 것이다!
힘내자!

2. 님드라, 야겜점의 사용!
보통 저말하면 즉각 욕날라온다. '야겜 좀 주세효'같은 기본 자코 스킬에다가
'님드라'라는 중급 자코 스킬까지!.....자신이 자코라는 것을 어김없이 보여주는 것이다.
바꿔야 한다. 자코라는 오명을 벗어나야 한다!
"저기요, 제가 지금 [야겜 이름] CG를 보면서 DDR하는 중인데, 역시 음성이 없으니까
절정에 다다를수 없어요..흑흑, 제발 게임 좀 보내주세요. 안 그러면, 저 거기(?)는 쪼그라들어서
평생 발X부전에 시달릴것 같아요, 흑흑.."
...........이런 식으로 해보자. 그들의 '동정심'을 유발시켜, 게임을 얻어내는 거다!
불쌍하지 않는가? 한 명의 건장한 남자를 평생 발X부전이라는 수치에 울면서 살게 만들것인가?
그렇지 않다. 보통 사람들이라면 불쌍해서 결국 게임을 보내줄 것이다!
당신은 '변태'라는 오명을 받겠지만, 어쨋거나 원하는 게임은 손에 얻었으니 된거 아닌가?

3. 만만해 보이는 사람을 집중 공략해라!
이것은 최고의 방법 중 하나이다.
잘 살펴보면, 왠지 착하고 어리버리해 보이는 사람이 꼭 하나 있기 마련이다.
공략하는 거다. 그 사람에게 최대한 아는체 하며, 달라붙는다.
너무 심하게 달라붙으면 '거머리 같은 녀석, 짜증나는군'이라는 욕을 먹을 수 있으니 주의하길
바란다!
그리고 또 무엇보다 회화를 나눌때, 선택지가 뜬다면, 다른 것들은 과감히 버리기 바란다.
(1)[공략하려는 상대]님, 멋져요.
(2)[그 클럽의 미소녀]쨩과 사귀고 싶어요.
(3)[중요하지는 않지만 원하는 자료] 주세요
.......................자, 다음 선택지에서는 당연히 (1)번을 눌러야 한다.
간혹, (2)번에 현혹되기도 하나, 안된다! 이미 스크린상의 미소녀를 좋아하는 당신은,
현실세계에서의 여자친구 따위, 잊고 살아야하는 것이다!
마스터베X션이라는 궁극의 어빌리티로, 여자의 소코(?) 따위는 잊어 버려야한다!
저런 식으로 계속 공략하면, 언젠가 호감도는 100%가 될 것이고, 그때는 원하는 자료를
그 사람에게 모두 받아 낼수 있을것이다!
더불어, 그 사람도 받아낼 수 있을것이다!(?????)

4. 오마케를 구하고 싶다아아아아아!
그렇다. 야겜을 얻어서 기뻐하기에는 이르다. 정작 중요한 오마케가 없는 것이다.
고작, 야겜의 야한 장면 보자고, '메세지 스킵'과 '선택지, 아무거나 찍기'어빌리티를 이용하여,
오랜 시간을 투자할 것인가? 안된다! 그건 안된다!
하늘이 용서해도, 자신의 '소코'는 용서하지 못할 일이다!
오마케도 구해야 한다. 다시 그 사람들에게 물어보도록 하자.
"님드라, 오마케 점 주세효. ㅋㅋㅋㅋ"
...........위의 문장은 틀린 문장이다. 고쳐보도록 하자.
"허억..허억...지금 팬티 벗고, 왼손에 티슈들고, 오른손은 '소코'를 잡은 상태로 DDR할 준비를
마쳤는데요...[미연시 게임이름]의 오마케가 없어요...아아, 안되, 나올 것 같아요. 좀
빨리 보내주시면 안될까요?"
좋다, 이게 이 글에 부합하는 최고의 구걸 글이다.
가끔 이렇게 말하면, 이렇게 반응 하는 사람들이 있다.
"www.sagaoz.com............여기서 받으세요"
..............................당황스럽다! 열받는다! 내가 급하다고 말했건만!
사이트 안다고 우리 자코들이 받을 수 있는 줄 아나? 불가능이다!
우리 자코들은 밥 떠먹을 줄 모른다! 남이 떠서 입안에 넣어줘야만 씹어 먹을 수 있다!
이럴 때는 이렇게 대처하자!
"저기요...으윽...조금 흘러 나왔어요..ㅠ_ㅠ 지금 손을 움직이면 완전히 쌀 것 같아요..흑흑
찾아서 보내주시면 안될까요? 저는 그동안 저의 이 똘똘이(?)를 진정시켜 놓을게요"
..............그렇다! 움직이면 흘러 나온다는 데, 매정하게 외면할 사람이 어디 있겠나?
그럴 사람 없다! 절대 없는 것이다! 결국 오마케를 찾아서 보내줄 것이다!


뭔가 길게 썼다! 자아, 오늘은 여기까지이다! 우리모두 정진하여, 하루빨리 문란한 야겜 자코
생활이 되도록 노력하여 보자!
다음 강의는 내일 하겠다! (거짓말이다.)
.................................[머엉]
..................................................................
이글을 보고 진짜 따라해서 원하는 결과를 못 얻더라도 나를 욕하지 말도록!
나는 그저 심심해서 내 소코 마음대로 쓴 것이다! 음헛헛헛헛!
끝으로 한마디!
님드라, 야겜 점...ㅋㅋㅋㅋ
........................................................


장문의 압박....
어쨋거나 이딴 거 읽어주셔서 감사...[머엉]
2003/09/06 09:28 2003/09/06 09:28

트랙백 보낼 주소 :: http://chika.byus.net/tt/trackback/376

폭력적, 선정적, 정치적, 종교적, 기타 문제의 소지가 있는 댓글은 삭제 처리합니다.


CHiKA`s Picture
CHiKA`s Girl Game Blog

달력

«   2024/11   »
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

카테고리

전체 (898)
Diary (415)
Game (237)
Girls Game (190)
Goods (6)
Books (43)
Movies (1)